Plate 3: Insights

גגולתא

GĀGHŪLTHĀ (The Skull-Place)

Recognition of the Living Name

Resurrection is more than a mystery to be investigated. 

It is a restoration to be experienced.

Here, the perspective remains fixed behind the eyes of the Son, capturing the moment the “Infinite” addresses the “Inconsolable” not with a sermon, but with a single word.

The War of Hope and Sorrow

The text lingers on the threshold of the return, observing מרים מגדליתא (Mariam Magdālāythā) as she is locked in a psychological “war.” 

Her lament is so deep that she cannot look up; she is a prisoner of her own grief until the silence is pierced. 

The beauty of this moment lies in the Son’s own realization: he feels his power most acutely not in the shattering of death’s gates, but in the focused, tender act of “banishing all her fear” with the utterance of a single word—Mariam (מרים). 

It suggests that the greatest miracle was not the revival of a body, but the restoration of a soul.

The Name That Began My Breath

The text creates a profound, cyclical bond between the two: “The name that began my breath — now welcomes my return” 

This suggests a spiritual lineage that predates the cross, framing Mariam not merely as a witness, but as the essential anchor of his human experience. 

By placing her face as the “first” thing he sees upon emerging, the text elevates her to the primary position in the new creation.

She is the first light of his new day.

“Never do I feel my power more — than in this moment — when I speak her name — and with a single word — banish all her fear”

The Silence of the Dawn

The imagery of the dawn birds falling silent during their embrace is a pinnacle of emotional resonance.

It implies a moment so “fervent,” so heavy with the weight of returned life, that the natural world held its breath in reverence. 

Here, the “victory” of the resurrection is explicitly redefined: it is not found in the escaping of the grave, but in the “meeting of love”

The World Made New

The text is impactful because it grounds the cosmic in the particular. “In her eyes — I see the reflection — of a world made new” 

This implies that the world is transformed because her perspective has been transformed. 

The “New World” is born in the reflection of a tear-streaked face that has seen the impossible.

The closing line—“I shall forever recall this morning — with a sigh and a smile”—provides a touch of “divine humanity” that is missing from the distant, polished narratives of history.

It portrays a Yeshu who carries the specific joy of this human reunion into eternity, proving that the most precious thing he retrieved from the threshold of death was the experience of being known, seen, and loved.

Design a site like this with WordPress.com
Get started